jön, lát, győz, fut.

2009.09.09. 20:43 Wikky Wonka

mikor szólsz a csajodnak, hogy most már velem vagy?! [090909. szerda.]

[a cím később íródott, mint a bejegyzés! Az én változom: mikor mondod el a csajodnak, hogy már az enyém vagy? így emlékeztem a szövegre, aztán rájöttem, hogy mégsem így van. (: :P]

áánemdehogy. még mindig nincs időm élni... de most úgy döntöttem, hogy nem érdekel. már idegrohamot kaptam a némettől, rájöttem, hogy ez más, meg hogy don't kissing in the back garden. sajnos a folytatását nem tudom. the love is blind, but the neightbours ?... ne csókolózz a hátsó kertben, a szerelem vak, de a szomszédok nem. Ezt hogy tudom angolul értelmesre? mindegy, annyira nem fontos, csak ma eszembe jutott, és nem hagy nyugodni. na váááárj, google ezt is biztos tudja. (: jaja. ahogy sejtettem: "Don't kiss in the backgarden - because love is blind, but the neighbours aren't." csak azért nem voltam benne biztos, mert a garden és az aren't nem (teljesen) rímel. :D de mégis így van. (:
utálom, hogy reggel hideg van, napközben pedig meleg. így nem lehet az időjáráshoz öltözni!! O: hát kérem szépen, kik intézik, hogy ilyen idő legyen?!  Szóljon már nekik valaki, hogy nekem ez így nem felel meg!! Szörnyűű!

ilhimh. pie.

egyébként hétfőtől 90 napos, Rebeka azt mondta, hogy akkor ő mégsem, vagy nem úgy, vagy nem is tudja, de én igen, 'zanyával'. Mondjuk én egyedül is megcsinálnám, engem ugyan nem befolyásol külső izé... minek is hívják azt?
Vannak receptjeim, lista, hogy mit szabad enni, meg mit nem, meg mikor mi (mármint mikor milyen nap... értitek?!), meg ilyesmi.

aaaand... iwh. now! and i want english now, not in the school. It's baaaad, worse, the worst!! neeeem szeretem. bár 9/10-es szódogát írtam tegnapelőtt, azért lett csak 9, mert 2 szóban felcseréltem a betűket (ie; th) véletlenül. pedig általában jó a helyesírásom angolból. No, de a legjobb családokban is előfordul. (: ma ilyen nagyon "mondásos" napom van...

ha már a rendszámok is beszélnek... az valószínűleg jelent valamit. Lie... Akkor lepődnék meg, ha szembe jönne velem egy olyan rendszám... S:

juhúú. most megvilágosodtam. zeneszoveg.hu -n vannak külföldi dalszövegek is. :D jee. :D bár nem sok, de azért van. (: magyarból több. :D

na, ezzel búcsúzom mára, tökpités szépálmokat [najó, ezzel a kettővel, így utólag. :P]

 


[1st Verse]
Girlfriend
I'm Gonna Tell Your Boyfriend (Yeah)
Tell Him (Woo Hoo)
Exactly What We're Doin' (Yeah)
Tell Him What You Do To Me
Late At Night When The Wind Is Free

[2nd Verse]
Girlfriend
I'm Gonna Show Your Boyfriend (Yeah)
Show Him (Woo Hoo)
The Letters I've Been Savin' (Yeah)
Show Him How You Feel Inside
An' How Love Could Not Be Denied (Oh No)

[Chorus]
We're Gonna Have To Tell Him
You'll Only Be A Girlfriend Of Mine
Do-Doot-Do, [Etc.]

We're Gonna Have To Tell Him
You'll Only Be A Girlfriend Of Mine

[3rd Verse]
Girlfriend You Better Tell Your Boyfriend (Yeah)
Tell Him (Woo Hoo)
Exactly What We're Doin' (Yeah)
Tell Him What He Needs To Know
Or He May Never Let You Go

[Chorus]
We're Gonna Have To Tell Him
You'll Only Be A Girlfriend Of Mine
Do-Doot-Do, [Etc.]

 

pár pillanattal később: ja, ja ja, ja ja ja!! ez jutott eszembe a Michael számról (: :

Szólj hozzá!


A bejegyzés trackback címe:

https://mydreamscometrue.blog.hu/api/trackback/id/tr661371819

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása